оформить займ онлайн на карту без отказа кредит онлайн наличными срочно
You are here: Trang chủ

South East Asia Sea Research Foundation

Trên 3.000 chữ ký yêu cầu lãnh đạo Việt Nam đưa Trung Quốc ra tòa quốc tế

Email In PDF.

 

Một sĩ quan cảnh sát biển Việt Nam trên tàu tuần duyên gần khu vực giàn khoan trái phép HD-981 của Trung Quốc, ngày 14/05/2014.
Một sĩ quan cảnh sát biển Việt Nam trên tàu tuần duyên gần khu vực giàn khoan trái phép HD-981 của Trung Quốc, ngày 14/05/2014.

Chỉ trong vài ngày, lá thư yêu cầu lãnh đạo Việt Nam đưa vấn đề giàn khoan HD-981 của Trung Quốc và chủ quyền quần đảo Hoàng Sa ra trước tòa án quốc tế đến hôm nay 17/05/2014 đã thu thập được trên 3.000 chữ ký từ khắp nơi, trong đó có nhiều nhân vật tên tuổi.

Lá thư đề ngày 14/05/2014 gởi Chủ tịch nước Việt Nam Trương Tấn Sang, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Chủ tịch Nguyễn Sinh Hùng nhấn mạnh, việc Bắc Kinh triển khai giàn khoan HD-981 trên Biển Đông ngay trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam đã chà đạp lên các luật lệ, quy định quốc tế. Cụ thể là Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển, Tuyên bố về quy tắc ứng xử trên Biển Đông năm 2002, và Thỏa thuận Việt-Trung về Nguyên tắc cơ bản chỉ đạo giải quyết các vấn đề trên biển năm 2011.

Những người ký tên đòi hỏi Việt Nam cần phải đưa vấn đề giàn khoan HD-981 ra cơ chế tranh chấp bắt buộc của Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển (UNCLOS). Trọng tài sẽ yêu cầu Trung Quốc không được đơn phương khoan dầu, và phải giải quyết tranh chấp với Việt Nam.

 Song song đó, Việt Nam nên chính thức yêu cầu Trung Quốc đưa tranh chấp Hoàng Sa ra Tòa án Công lý Quốc tế. Nếu chính quyền Bắc Kinh đồng ý, Việt Nam có nhiều hy vọng đòi lại Hoàng Sa. Còn nếu Trung Quốc tiếp tục từ chối, vấn đề quần đảo Hoàng Sa mặc nhiên được quốc tế biết đến nhiều hơn, và sẽ thấy rõ Trung Quốc trốn tránh các giá trị văn minh của nhân loại.

Lá thư kết luận, quyết định chính thức nộp đơn kiện và đưa ra tòa án quốc tế sẽ ngăn chận được Bắc Kinh lấn tới trên Biển Đông. Trung Quốc không thể đối xử vô nhân đạo đối với ngư dân Việt, không thể ngang ngược khoan dầu trong vùng biển Việt Nam. Quyết định này vì những thế hệ cha ông đã đổi mồ hôi nước mắt và cả máu cho Hoàng Sa, những chiến sĩ hy sinh năm 1974, và những thủy thủ đang dấn thân bảo vệ vùng biển Việt Nam ngay trong giờ phút này.

http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20140517-tren-3000-chu-ky-yeu-cau-lanh-dao-viet-nam-dua-trung-quoc-ra-toa-quoc-te

Thư gửi và yêu cầu lãnh đạo Việt Nam đưa Trung Quốc ra trọng tài và tòa án quốc tế

Thưa các bạn,
Ngày 02/5/2014, Trung Quốc đưa giàn khoan HD-981 đến hoạt động trong vùng Đặc quyền Kinh tế của Việt Nam. Trung Quốc đã điều hơn 80 tàu với sự yểm trợ của máy bay chiến đấu và tàu quân sự, dùng vòi rồng tấn công tàu của kiểm ngư Việt Nam, đâm húc tàu và làm bị thương nhiều kiểm ngư viên Việt Nam.
Hành động trên đe dọa an ninh, hòa bình ở khu vực Đông Nam Á và thế giới, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, vi phạm công pháp quốc tế, xé bỏ mọi nguyên tắc đối xử hữu nghị cơ bản giữa các quốc gia.
Trung Quốc đang dùng vũ lực để biến Hoàng Sa và vùng biển Việt Nam thành của họ, tiếp tục mưu đồ xâm lược nước ta, tiếp tục tham vọng bành trướng của họ mà ông cha từ bao đời Lý, Trần, Lê đã dốc công ngăn chặn.
Không, chúng ta không thể im lặng khi Trung Quốc liên tục xâm phạm lãnh hải và đe dọa an toàn của người dân Việt như vậy.
Không, chúng ta, và tất cả công dân yêu chuộng công lý của thế giới, không thể im lặng khi Trung Quốc ngang nhiên đi ngược lại mọi chuẩn mực về công pháp quốc tế, chà đạp lên mọi nguyên tắc cơ bản về quan hệ trong khu vực và thế giới.
Chúng ta một mặt kiên quyết giữ vững từng tấc đất, từng hòn đảo, từng hải lý mà ông cha ta đã để lại. Mặt khác, chúng ta phải đem tranh chấp ra các cơ quan tài phán quốc tế để ngăn chặn mưu đồ của Trung Quốc, để thế giới biết được bản chất ngang ngược, coi thường công pháp quốc tế của nước này.
Đó cũng là mục đích bức thư chúng ta gửi và yêu cầu các lãnh đạo cao nhất của Việt Nam : chính thức và dứt khoát đưa Trung Quốc ra tòa quốc tế.
Hãy cùng nhau hành động để Trung Quốc hiểu rằng sức mạnh của súng đạn, của máy bay và tàu chiến của họ không thể ngăn được dân tộc Việt Nam và bạn bè thế giới lên tiếng vì công lý và lẽ phải.
Hãy cùng nhau ký tên vào lá thư này :
Xem thư :

 

https://docs.google.com/document/d/1RSjufZiPBIn4cmnWvVgMKOz_zLB7mfXc1uWxvbmRuYM/edit

 

Ký thư :

 

https://docs.google.com/forms/d/1S9hOdsPTa0clAKUweT_eyhCWzkxGNzTLUPByMKoXmGk/edit#

 

Trân trọng

Cập nhật ngày Thứ sáu, 23 Tháng 5 2014 18:36

VNCH: thuộc địa kiểu mới hay quốc gia có chủ quyền?

Email In PDF.

Việc bộ sách Lịch sử Việt Nam không gọi chính thể Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) bằng "Ngụy" và việc PGS-TS Trần Đức Cường, nguyên viện trưởng Viện sử học, chủ tịch Hội khoa học lịch sử VN, tổng chủ biên bộ sử này, trả lời phỏng vấn nhìn nhận, "Chính quyền Việt Nam Cộng hòa là một thực thể ở miền Nam Việt Nam", đã nhận được nhiều sự quan tâm của báo chí và dư luận.

Có ý kiến cho rằng đó là một sự tiến bộ lớn trong lãnh vực hòa hợp hòa giải dân tộc và trong việc đấu tranh cho chủ quyền trên hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa.

Sự kiện này có tín hiệu tích cực, nhưng có vài điều cần lưu ý. Thứ nhất, "thực thể" chỉ có nghĩa một cái gì đó có hiện hữu, ở đây là đã từng hiện hữu. Tất nhiên VNCH là một thực thể ở miền Nam, và không có gì đáng mừng việc nói lên điều đó.

Thứ nhì, việc gọi một chính thể trong lịch sử bằng tên của nó, thay vì bằng tên đặt ra để miệt thị nó, chỉ là tác phong bình thường của ngành sử. Điều quan trọng là bộ sử này viết gì về VNCH.

Ảnh chụp Tổng thống Ngô Đình Diệm của chính quyền Việt Nam Công Hòa tại một hội chợ gần Sài Gòn tháng 3/1957Bản quyền hình ảnhKEYSTONE/GETTY IMAGES
Image captionẢnh chụp Tổng thống Ngô Đình Diệm của chính quyền Việt Nam Công Hòa tại một hội chợ gần Sài Gòn tháng 3/1957

Theo PGS-TS Trần Đức Cường trả lời phỏng vấn trên RFA, "Bản chất chính quyền Sài Gòn và quân đội Sài Gòn theo chúng tôi không có gì thay đổi cả. Đấy là một chính quyền được dựng lên từ đô la và vũ khí, thực hiện chiến lược toàn cầu của Mỹ, ngăn chặn chủ nghĩa Cộng Sản lan xuống vùng Đông Nam Á, đồng thời chia cắt đất nước Việt Nam một cách lâu dài, biến miền Nam thành thuộc địa kiểu mới và căn cứ quân sự của Mỹ. Điều đó không có gì nghi ngờ cả."

Phát biểu này cho thấy sự hạn chế của sự tiến bộ. Có thể tranh cãi về VNCH tốt hay xấu, hay hay dở, ở những điểm nào, nhưng quan điểm cho rằng miền Nam là "thuộc địa kiểu mới", chính nó không có gì mới so với tuyên truyền chúng ta đã nghe trong hơn 50 năm qua.

 
 
Cựu Đại sứ Việt Nam Cộng Hòa tại Mỹ, ông Bùi Diễm bình luận về bộ sách 'Lịch sử Việt Nam'.

Nhưng, dù các sử gia, hay chính trị gia, hay luân lý gia, có nói gì đi nữa thì dân tộc Việt Nam ngày nay và trong tương lai vẫn rất cần một điều mà chính quyền VNCH đã làm, trong khi chính quyền Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa (VNDCCH) đã không làm: khẳng định chủ quyền Việt trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Đó là chưa nói đến những hành vi bất lợi của VNDCCH liên quan đến hai quần đảo này.

Không những thế, chính quyền VNCH đã bảo vệ quyền lợi Việt trong tranh chấp lãnh thổ với Campuchia, trong khi chính quyền VNDCCH tuyên bố công nhận quan điểm của Sihanouk.

30/04: Những xui xẻo định mệnh của VNCH

Hiệp định Paris: 'Nam Bắc VN cùng vi phạm'?

Tổng thống Diệm: Độc tài hay nhân trị?

Chính quyền VNCH còn đưa ra các yêu sách về thềm lục địa mà về sau Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (CHXHCNVN) đã vận dụng trong tranh chấp với Thái Lan và Malaysia, trong khi chính quyền VNDCCH đã hoàn toàn im lặng trước yêu sách của các nước này.

Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu tại lễ khai trương một bệnh viện mới ở Sài Gòn. Ảnh chụp tháng 3/1973.Bản quyền hình ảnhKEYSTONE/GETTY IMAGES
Image captionTổng thống Nguyễn Văn Thiệu tại lễ khai trương một bệnh viện mới ở Sài Gòn. Ảnh chụp tháng 3/1973.

Câu hỏi cho các sử gia Việt Nam là tại sao một chính quyền với bản chất như PGS-TS Trần Đức Cường nói lại làm những điều trên, tức là khẳng định chủ quyền lãnh thổ và quyền chủ quyền của một quốc gia và cho người Việt? Câu hỏi đi đôi với câu hỏi này là nếu chính quyền VNDCCH là chính quyền hợp pháp duy nhất cho vùng lãnh thổ từ Nam Quan đến Cà Mau và là đại diện pháp lý cho toàn bộ dân tộc Việt, thì tại sao lại không làm những điều đó?

Có biện luận cho rằng chính quyền VNCH là chính quyền quản lý miền Nam, cho nên chính quyền đó phải khẳng định chủ quyền, còn chính quyền VNDCCH là chính quyền quản lý miền Bắc, cho nên không cần làm.

Nhưng, thí dụ, dù chính quyền tiểu bang Alaska quản lý Alaska, chính quyền đó vẫn không có tư cách pháp nhân trong luật quốc tế để khẳng định chủ quyền đối với một vùng lãnh thổ ở Alaska, và Washington vẫn phải lên tiếng về chủ quyền. Nếu chính quyền VNDCCH là chính quyền hợp pháp duy nhất cho vùng lãnh thổ từ Nam Quan đến Cà Mau, hay nếu chính quyền đó tự cho mình là như thế, thì dù có một nhóm nào đó quản lý miền Nam, chính quyền VNDCCH vẫn phải lên tiếng trên bình diện quốc tế để bảo vệ chủ quyền. Hơn nữa, nếu nhóm đó chỉ là bù nhìn và tay sai của nước khác, và sự quản lý đó là biến miền Nam thành một loại thuộc địa, thì chính quyền VNDCCH càng phải lên tiếng. Do đó, từ "quản lý" trong biện luận trên thiếu tính thuyết phục.

Tổng thống Mỹ Lyndon Johnson và Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Nguyễn Văn Thiệu tại một hội nghị Mỹ - Miền Nam Việt Nam hôm 20/7/1968 ở Honolulu.Bản quyền hình ảnhAFP/GETTY IMAGES
Image captionTổng thống Mỹ Lyndon Johnson và Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Nguyễn Văn Thiệu tại một hội nghị Mỹ - Miền Nam Việt Nam hôm 20/7/1968 ở Honolulu.

Trên thực tế, cho đến năm 1976, chính quyền VNCH (trước) và chính quyền CHMNVN (sau) đã hành xử như đại diện pháp lý cho vùng lãnh thổ phía nam vĩ tuyến 17 trong lãnh vực quyền lợi và nghĩa vụ trên bình diện quốc tế. Đối lại, nhiều quốc gia và tổ chức quốc tế đã ứng xử với chính quyền VNCH (trước 30/4/1975) và chính quyền CHMNVN (sau 30/4/1975) như họ là đại diện đó.

Tới năm 1966, VNCH đã được 60 quốc gia công nhận. Đáng chú ý, năm 1957 Liên Xô đã đề nghị cả VNCH và VNDCCH được chấp nhận là thành viên khác nhau của LHQ, và năm 1974 Ngoại trưởng Úc tuyên bố, "Úc đã công nhận sự hiện hữu của cả hai quốc gia từ lâu và bây giờ chính thức công nhận và có quan hệ với cả hai chính phủ, chính phủ của Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa và chính phủ của Việt Nam Cộng Hòa".

Lịch sử có nợ gì Tướng Dương Văn Minh?

Lê Duẩn 'thắng Mỹ nhưng cái giá quá cao'

Với chính quyền và quan hệ ngoại giao với nhiều quốc gia khác, với phía nam vĩ tuyến 17 là lãnh thổ de facto và với dân cư, theo Công ước Montevideo 1933, chính thể với tên "VNCH" trước 30/4/1975 và "CHMNVN" sau 30/4/1975 đã là một quốc gia de facto với lãnh thổ phía nam vĩ tuyến 17 cho đến năm 1976. Trong quyển sách kinh điển "The creation of States in international law" ("Sự hình thành của quốc gia trong luật quốc tế") của mình, GS James Crawford, người đã từng làm luật sư cho 23 phiên tòa của Tòa án Công lý Quốc tế và khoảng 10 phiên tòa quốc tế khác, bao gồm Tòa án Luật biển (ITLOS), Tòa Trọng tài UNCLOS, cho rằng VNCH đã từng là một quốc gia.

Tướng Dương Văn Minh, tổng thống cuối cùng của Việt Nam Cộng Hòa. Ảnh chụp năm 1971Bản quyền hình ảnhAFP/GETTY IMAGES
Image captionTướng Dương Văn Minh, tổng thống cuối cùng của Việt Nam Cộng Hòa. Ảnh chụp năm 1971

Việc chính quyền VNCH đại diện pháp lý cho vùng lãnh thổ phía nam vĩ tuyến 17 trong lãnh vực quyền lợi và nghĩa vụ trên bình diện quốc tế có nghĩa sự khẳng định chủ quyền đối với Hoàng Sa, Trường Sa của chính quyền VNCH hoàn toàn có giá trị pháp lý.

Song song với điều đó, việc chính quyền VNDCCH không phải là đại diện pháp lý đó có nghĩa sự im lặng và những hành vi bất lợi của chính quyền VNDCCH sẽ ít có giá trị pháp lý đối với chủ quyền trên hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa.

Tổng thống Thiệu ra lệnh khai hỏa ở Hoàng Sa

Ông Diệm không thoát nổi 'ảnh hưởng của Mỹ'

Hai điều trên là tối cần thiết trong cuộc tranh biện về chủ quyền đối với hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa. Trong lãnh vực tranh chấp lãnh thổ, chính quyền CHXHCNVN đã, đang và sẽ phải vận dụng chúng. Tuy nhiên, có lẽ có thành phần vẫn không muốn người ta nói thẳng rằng chính quyền VNCH đã từng là đại diện pháp lý cho miền Nam trên bình diện quốc tế. Đó là điều đáng tiếc, vì nhìn nhận thẳng thắn như thế về quá khứ không phải là muốn tái lập chính quyền đó và chia đôi đất nước lần nữa.

Dù đã có thay đổi, ngành sử Việt Nam cần tiến bộ xa hơn việc chỉ ngưng dùng từ "Ngụy" để gọi VNCH, cần chú trọng hơn về khía cạnh chính quyền VNCH đã từng là đại diện pháp lý cho miền Nam trên bình diện quốc tế, và cần trân trọng hơn về việc chính quyền VNCH đã từng khẳng định chủ quyền và quyền chủ quyền Việt trong tranh chấp lãnh thổ và tranh chấp biển.

Ngành sử Việt Nam cũng cần nhìn nhận rằng "thuộc địa kiểu mới" chỉ là biện ngôn để tuyên truyền trong chiến tranh, nó vô nghĩa trên thực tế, trong khi việc khẳng định chủ quyền lãnh thổ là điều có ý nghĩa mãi mãi cho dân tộc.

Vai trò ý thức hệ trong cuộc cách mạng cộng sản ở Việt Nam

*Bài viết thể hiện quan điểm và cách hành văn riêng của các tác giả từ Quỹ Nghiên cứu Biển Đông.

http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-41148254

Tự Học Hán Văn Trực Tuyến - Bài 1 Học

Email In PDF.

(Bản nháp)

Phần 1
Bậc 1 80 chữ Hán cơ bản

一 ニ 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千 日 月 火 水 木 金 土 左 右 上 下 大 中 小 目 耳 口 手 足 人 子 女 男 先 生 学 校 赤 青 白 正 早 山 川 林 森 田 竹 草 花 犬 貝 虫 天 空 気 夕 雨 村 町 石 車 音 本 字 文 力 名 年 入 出 立 見 休 円 王 玉 糸

Âm Hán Việt

Nhất Nhị Tam Tứ Ngũ Lục Thất Bát Cửu Thập Bách Thiên Nhật Nguyệt Hỏa Thủy Mộc Kim Thổ Tả Hữu Thượng Hạ Đại Trung Tiểu Mục Nhĩ Khẩu Thủ Chi Nhân Tử Nữ Nam Tiên Sinh Học Hiệu Xích Thanh Bạch Chính Tảo Sơn Xuyên Lâm Sâm Điền Trúc Thảo Hoa Khuyển Bối Trùng Thiên Không Khí Tịch Vũ Thôn Đinh Thạch Xa Ôn Bản Tự Văn Lực Danh Niên Nhập Xuất Lập Kiến Hựu Viên Vương Ngọc Mịch

Âm Tiếng Trung

yī  èr sān  sì  wǔ  liù  qī  bā  jiǔ  shí  bǎi  qiān  rì  yuè  huǒ  shuǐ  mù  jīn  tǔ  zuǒ  yòu  shàng  xià  dà  zhōng  xiǎo  mù  ěr  kǒu  shǒu  zú  rén  zǐ  nǚ  nán  xiān  shēng  xué  xiào  chì  qīng  bái  zhèng  zǎo  shān  chuān  lín  sēn  tián  zhú  cǎo  huā  quǎn  bèi  chóng  tiān  kōng  qì  xī  yǔ  cūn  dīng  shí  chē  yīn  běn  zì  wén  lì  míng  nián  rù  chū  lì  jiàn  xiū  yán  wáng  yù  jiǎo

Bài Mở Đầu

Điểm cần nhớ:

Thứ tự các nét viết: Các nét của chữ Hán thường được viết theo một thứ tự nhất định. Thứ tự này được gọi là thứ tự viết. Chữ Hán dù phức tạp đến mấy, cũng chỉ có những nét viết như sau:

1) Từ trên xuống dưới:  三 (Tam shān) tam

2) Từ trái qua phải: 川 (Xuyên chuān) 

3) Viết nét ở giữa trước: 小 (Tiểu xiē) tieu

4) Viết nét ngang trước: 十 (Thập shí) thap

5) Nét bao ngoài trước: 四 (Tứ suàn) tu

6) Nét xiên trái trước: 人 (Nhân rèn) nhan

7) Nét xổ thẳng ở trung tâm trước: 中 (Trung zhǒng) trung

8) Nét ngang xuyên tâm: 女 (Nữ nǚ) nu

oOo
 
Bài 1

Trong bài học này chúng ta sẽ học các chữ Hán sau

一 ニ 三 四 五 六 七 八 九 十 百 千
Nhất Nhị Tam Tứ Ngũ Lục Thất Bát Cửu Thập Bách Thiên

(to be updated)
 
Bài 2
日 月 火 水 木 金 土
Nhật Nguyệt Hỏa Thủy Mộc Kim Thổ

Bài 3
左 右 上 下 大 中 小 目 耳 口 手 足 人 子 女 男 先 生 
Tả Hữu Thượng Hạ Đại Trung Tiểu Mục Nhĩ Khẩu Thủ Chi Nhân Tử Nữ Nam Tiên Sinh

Bài 4
学 校 赤 青 白 正 早 山 川 林 森 田 竹
Học Hiệu Xích Thanh Bạch Chính Tảo Sơn Xuyên Lâm Sâm Điền Trúc

1. Học

Phồn thể hocPT

Giản thể hocGT

Âm Hán Việt: Học

Âm tiếng Trung: xué

Nghĩa: học, học tập

Số nét (giản thể): 8

Một số từ liên quan:

学生 (xué shēng) học sinh

中学 (zhōng xué) trung học

小学 (xiǎo xué) tiểu học

大学 (dà xué) đại học

(còn tiếp)

oOo

Download Bài 4 (to be updated)

Tài liệu tham khảo

1. Takebe, Y. Chữ Hán không khó. Có thể học tất cả các chữ Hán bằng 24 quy tắc. NXB Aruku, 1993. (Nguyên bản tiếng Nhật: 武部良明・ 漢字は難しくない・24法則ですべての漢字がマスターできる - Kanji Isn't That Hard! Kanji Can Be Mastered with the "24 Rules" アルク・1993年).

2. Learn to Write Chinese.

3. (to be updated)

Cập nhật ngày Thứ năm, 12 Tháng 8 2010 23:54

Thông báo giải thưởng cho các nghiên cứu liên quan đến Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông

Email In PDF.

Giới thiệu tổng quan

Biển Đông là vành đai bao bọc Việt Nam, là nguồn tài nguyên quan trong và có vị trí chiến lược sống còn cho đất nước. Việc có ứng pháp để bảo vệ chủ quyền và phát triển kinh tế biển là vô cùng quan trọng. Việc này cần phải được thực hiện bằng nỗ lực của toàn dân và chính phủ, của toàn bộ người Việt trong và ngoài nước trong nhiều lĩnh vực khác nhau.

 

Mục đích của giải thưởng

 

Nhằm khuyến khích các cá nhân hoặc tổ chứnghiên cứu về các lĩnh vực liên quan đến Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông để góp phần bảo vệ chủ quyền biển đảo.

 

Giải thưởng

 

Hàng nămQuỹ Nghiên cứu Biển Đông sẽ trao giải thưởng trị giá 300 USD/giải cho những công trình nghiên cứu có giá trị về Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông.

Các công trình nghiên cứu có thể là: luận văn (đại họcthạc sỹ, tiến sỹ), các công trình nghiên cứuđưc phản biện, hoặc được đăng tải trên những báo, tạp chí uy tín có biên tập.

 

Điều kiện được xét duyệt

 

Bất kỳ công trình nghiên cứu nào phù hợp với các lĩnh vực liên quan đến Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông mà Quỹ Nghiên cứu Biển Đông (QNCBĐ) quy định(*) đều được xem xét để nhận giải thưởng.
Giải thưởng có thể được trao cho một cá nhân hoặc một t chức.
Luận văn đại học đã hoàn thành và được bảo vệ thành côngCó điểm của hội đồng phản biệnCó nhận xét và điểm của giáo viên hướng dẫn.
Luận văn thạc sỹ, tiến sỹ đã hoàn thành đề cương chi tiết, có nhận xét của giáo viên hướng dẫn.
Các công trình nghiên cứu đưc phản biện, hoặc được đăng tải trên những báo, tạp chí uy tín có biên tập.

 

Thủ tục xét duyệt và trao giải thưởng

 

Quỹ Nghiên cứu Biển Đông sẽ thành lập một Ban Giải thưởng.

 

Người viết luận văn gửi đơn xin và các giấy tờ theo yêu cầu về địa chỉ  Địa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots, bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó. :

 

1. Thư đề nghị xét giải thưởng theo mẫu của Quỹ, trong đó ghi chi tiết:

Tên và địa chỉ liên lạc, số điện thoại, số fax của người xin (có thể là cá nhân hoặc một nhóm tác giả)
Tên của trường viện/khoa, tổ chức v.v…
Chi tiết về khóa học (cử nhân hay thạc sỹ vv, ngành học)
Tên công trình nghiên cứu
Tóm tắt nội dung công trình nghiên cứu
Tên của tất cả các thành viên tham gia vào công trình nghiên cứu
Đối với luận văn : điểm số của luận văn liên quan đến toàn bộ khóa học (bao nhiêu phần trăm khóa học)
Chữ ký của người xin
Tên và địa chị liên lạc, số điện thoại, số fax và email của giáo viên hướng dẫn

 

2. Bản copy của công trình nghiên cứu (Word hoặc pdf file).

 

Ban Giải thưởng sẽ xem xét, và sẽ tham khảo ý kiến của các nhà chuyên môn khi cần thiết.

 

Trân trọng

Quỹ Nghiên cứu Biển Đông

www.seasfoundation.org

 

(*) Ví dụ về những lĩnh vực liên quan đến Hoàng Sa, Trường Sa và Biển Đông mà Quỹ Nghiên cứu Biển Đông có thể trao giải thưởng:

 

Kinh tế biển:

1. Đánh giá thực trạng và dự đoán tiềm năng hải sản trên biển Đông.

2. Đánh giá thực trạng khai thác và dự báo nguồn lợi dầu khí trên biển Đông.

3. Phân tích thực trạng kinh doanh của hệ thống cảng biển của Việt Nam. Nghiên cứu việc bố trí tối ưu hệ thống cảng biển dọc theo bờ biển từ bắc vào nam.

4. Khai thác năng lượng thủy triều và năng lượng gió trên biển (phong điện)

5. Thực trạng khai thác và tiềm năng du lịch biển.

6. Khả năng phát triển các khu kinh tế mở dọc bờ biển.

7. Phát triển kinh tế trên các đảo của Việt Nam.

8. Những chủ đề thích hợp khác.

Luật quốc tế về biển và tranh chấp lãnh thổ:

1. Các luật quốc tế về biển và hàng hải nói chung.

2. Luật quốc tế về phân định biên giới trên biển (UNCLOS và tiền UNCLOS).

3. Luật quốc tế về tranh chấp chủ quyền.

4. Các case studies về phân định biên giới trên biển hay tranh chấp lãnh thổ mà Việt Nam cần quan tâm.

5. Nghiên cứu, giải mã và phê phán các bằng chứng mà Trung Quốc đưa ra để khẳng định chủ quyền của họ trên biển Đông.

6. Nghiên cứu về cơ chế sử dụng trọng tài và tòa án quốc tế trong việc giải quyết tranh chấp trên biển.

7. Vấn đề gác lại tranh chấp và hợp tác khai thác trên biển trên khía cạnh pháp lý và khả năng thực thi.

8. Những chủ đề thích hợp khác.

Lịch sử và văn hóa liên quan đến biển:

1. Khai thác biển của Việt Nam qua các thời kỳ lịch sử.

2. Các nét văn hóa độc đáo của cư dân ven biển.

3. Các bằng chứng lịch sử khẳng định chủ quyền của Việt Nam trên biển Đông.

4.  Nghiên cứu về việc sử dụng các bằng chứng lịch sử trong việc giải quyết tranh chấp biên giới trên biển.

5.  Những chủ đề thích hợp khác

Địa chính trị biển, ngoại giao và quốc phòng

1. Vai trò của biển Đông đối với quốc tế.

2. Vị trí và tầm quan trọng của các đảo Trường Sa và Hoàng Sa trên biển Đông

3. Vị trí chiến lược (nếu có) của Việt Nam trên biển Đông và làm thế nào để sử dụng được các lợi thế này?

4. Chiến lược phát triển hải quân, cảnh sát biển và ngư chính của Việt Nam.

5. Những chủ đề thích hợp khác

Địa lý, sinh thái học Biển Đông và các lĩnh vực liên quan khác:

1. Cấu tạo địa chất của biển Đông.

2. Các dòng hải lưu trên biển Đông.

3. Hiện tượng bồi lấn trên biển Đông, ảnh hưởng của nó đến vận tải biển và sự vận hành của hệ thống cảng biển của Việt Nam.

4. Khí hậu và thời tiết ở biển Đông, các ảnh hưởng của chúng đến kinh tế và quốc phòng của Việt Nam trên Biển.

5. Hệ sinh thái và đa dạng sinh học ở Biển Đông

6.  Những chủ đề thích hợp khác

Ngôn ngữ học và Đông phương học:

1. Các di chỉ, di tích, di vật viết bằng chữ Hán, chữ Nôm liên quan đến quá trình khám phá đất đai, phát hoang hay tạo dựng dinh điền vùng sông biển Việt Nam.

2. Nghiên cứu các tư liệu các tiếng Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha, Pháp, Anh, Nhật, và các tiếng các quốc gia Đông Nam Á có liên quan đến bờ biển Việt Nam.

3. Những chủ đề thích hợp khác

 

 

 
Cập nhật ngày Thứ năm, 23 Tháng 8 2012 23:04

Thư gửi và yêu cầu lãnh đạo Việt Nam đưa Trung Quốc ra trọng tài và tòa án quốc tế

Email In PDF.

Thưa các bạn,

 

Ngày 02/5/2014, Trung Quốc đưa giàn khoan HD-981 đến hoạt động trong vùng Đặc quyền Kinh tế của Việt Nam. Trung Quốc đã điều hơn 80 tàu với sự yểm trợ của máy bay chiến đấu và tàu quân sự, dùng vòi rồng tấn công tàu của kiểm ngư Việt Nam, đâm húc tàu và làm bị thương nhiều kiểm ngư viên Việt Nam.

 

Hành động trên đe dọa an ninh, hòa bình ở khu vực Đông Nam Á và thế giới, xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam, vi phạm công pháp quốc tế, xé bỏ mọi nguyên tắc đối xử hữu nghị cơ bản giữa các quốc gia.

 

Trung Quốc đang dùng vũ lực để biến Hoàng Sa và vùng biển Việt Nam thành của họ, tiếp tục mưu đồ xâm lược nước ta, tiếp tục tham vọng bành trướng của họ mà ông cha từ bao đời Lý, Trần, Lê đã dốc công ngăn chặn.

 

Không, chúng ta không thể im lặng khi Trung Quốc liên tục xâm phạm lãnh hải và đe dọa an toàn của người dân Việt như vậy.

 

Không, chúng ta, và tất cả công dân yêu chuộng công lý của thế giới, không thể im lặng khi Trung Quốc ngang nhiên đi ngược lại mọi chuẩn mực về công pháp quốc tế, chà đạp lên mọi nguyên tắc cơ bản về quan hệ trong khu vực và thế giới.

 

Chúng ta một mặt kiên quyết giữ vững từng tấc đất, từng hòn đảo, từng hải lý mà ông cha ta đã để lại. Mặt khác, chúng ta phải đem tranh chấp ra các cơ quan tài phán quốc tế để ngăn chặn mưu đồ của Trung Quốc, để thế giới biết được bản chất ngang ngược, coi thường công pháp quốc tế của nước này.

 

Đó cũng là mục đích bức thư chúng ta gửi và yêu cầu các lãnh đạo cao nhất của Việt Nam : chính thức và dứt khoát đưa Trung Quốc ra tòa quốc tế.

 

Hãy cùng nhau hành động để Trung Quốc hiểu rằng sức mạnh của súng đạn, của máy bay và tàu chiến của họ không thể ngăn được dân tộc Việt Nam và bạn bè thế giới lên tiếng vì công lý và lẽ phải.

 

Hãy cùng nhau ký tên vào lá thư này :

 

Xem thư :

https://docs.google.com/document/d/1RSjufZiPBIn4cmnWvVgMKOz_zLB7mfXc1uWxvbmRuYM/edit

 

Ký thư :

https://docs.google.com/forms/d/1S9hOdsPTa0clAKUweT_eyhCWzkxGNzTLUPByMKoXmGk/edit#

 

Trân trọng, Nguyễn Quang A, Lê Trung Tĩnh. 

 

Cập nhật ngày Thứ sáu, 23 Tháng 5 2014 18:39

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL